أعلن أحمد التوفيق، وزير الأوقاف والشؤون الإسلامية، عن بدء العمل رسميًا على ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغية. وقد قام الفقيه سي الحاج محند محند الطيب بتأليف كتاب بعنوان “القرآن الكريم مع الترجمة والتفسير إلى اللغة الأمازيغية”، الذي تم طبعه بواسطة مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف، في إطار جهوده لخدمة القرآن الكريم ونشر معانيه باللغة الأمازيغية.
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!وفي رده على سؤال كتابي بمجلس النواب حول “تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية في قطاع الأوقاف والشؤون الإسلامية”، أكد التوفيق على إدراج اللغة الأمازيغية كمادة دراسية في معهد محمد السادس لتكوين الأئمة المرشدين والمرشدات، وكذلك في الطور الابتدائي العتيق.
وأوضح المسؤول الحكومي أن تنفيذ المخطط الحكومي المندمج لتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وإدماجها في الإدارة يتضمن مجموعة من التدابير والإجراءات التي تهدف إلى تعزيز استخدام هذه اللغة وتسهيل وصول الناطقين بها إلى الخدمات المقدمة من قبل قطاع الأوقاف والشؤون الإسلامية.
كما أعلن الوزير عن استمرار الوزارة في جهودها لاستكمال تفعيل المقتضيات الدستورية والقانونية المتعلقة بالأمازيغية، وتقدير هذا الموروث الثقافي والحضاري المشترك بين جميع المغاربة.